Jump to ContentJump to Main Navigation
The Comics of Joe SaccoJournalism in a Visual World$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Daniel Worden

Print publication date: 2015

Print ISBN-13: 9781496802217

Published to University Press of Mississippi: January 2017

DOI: 10.14325/mississippi/9781496802217.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM Mississippi SCHOLARSHIP ONLINE (www.mississippi.universitypressscholarship.com). (c) Copyright University Press of Mississippi, 2020. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in MSSO for personal use.date: 25 May 2020

Graphic Representations of Language, Translation, and Culture in Joe Sacco’s Comics Journalism

Graphic Representations of Language, Translation, and Culture in Joe Sacco’s Comics Journalism

Chapter:
(p.222) 13. Graphic Representations of Language, Translation, and Culture in Joe Sacco’s Comics Journalism
Source:
The Comics of Joe Sacco
Author(s):

Brigid Maher

Publisher:
University Press of Mississippi
DOI:10.14325/mississippi/9781496802217.003.0014

Focusing on Sacco’s Palestine, Safe Area Goražde, and The Fixer, Brigid Maher analyzes the role that translating and language play in Sacco’s work. In his comics journalism, Sacco foregrounds translation as a process, producing a more nuanced relation of journalist to subject than one often finds in mainstream journalism.

Keywords:   Joe Sacco, Comics Journalism, Translation, Reporting, Foreign Languages

University Press of Mississippi requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us.