Principal Variants
Principal Variants
In 1695, Charles Perrault wrote a French fairy tale, “La Barbe bleue” (“Bluebeard”). Published in 1697 and translated into English in 1729, it featured a character that had dominated international folklore and myth for centuries before he was given a blue beard and a magnificent castle by Perrault. That castle had one forbidden room with which to tempt and test the man’s wives. Despite being one of the grisliest in the canon, “Bluebeard” captured the English imagination and gave rise to a nexus of variants related by themes of curiosity, forbidden chambers, punishment, and serial wife murder. This chapter looks at the principal variants of Perrault’s “Bluebeard” fairy tale, along with the English variant “Mr. Fox” and versions of Bluebeard with animal grooms. It also considers the influence of the Thousand and One Arabian Nights on the Turkish Bluebeard, Bluebeard in Greek mythology and the Bible, and the alleged use of Bluebeard as a name by King Henry VIII of England.
Keywords: fairy tale, Charles Perrault, La Barbe bleue, Bluebeard, curiosity, serial wife murder, forbidden chambers, punishment, Bible, Greek mythology
University Press of Mississippi requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
Please, subscribe or login to access full text content.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us.